Страница 353 из 437
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 13 фев 2014, 14:11
Vision
BergMan писал(а):илюха, зачёт
SerGT писал(а):russ писал(а):Ааааа, ясно
У меня ни разу такого не было, что бы проститутки сами на емейл писали

по разным сайтам ходите...

кмк тимоха подписался на новости от сутеросайта ("есть новая девушка Катя/Наташа/Параша" и т.д.) - вот и удалял 10 минут....знакомая тема.
Интервью кота супер
Почта-да,там всяких регистраций просто мульён и тележка.Сам виноват,будут надоедать-сменю ящик.Пока тишина,не пишут.Может обиделись

Re: Прикольные картинки
Добавлено: 13 фев 2014, 14:17
russ
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 13 фев 2014, 22:47
Vision
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 19 фев 2014, 23:17
Saamen
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 00:43
Stranger16rus
Мляяя )))) Пять

Я в конец испорчен, походу.
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 00:52
Stranger16rus
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 00:57
BergMan
вай ме, божешьмои... ето ж какой
идиёт(фото в студию!) так перевёл обычное
имя Надежда на
слово "хоуп".

Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 00:59
игрок
гугл, вестимо

Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 01:06
игрок
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 01:55
russ
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 09:27
Aerostar
игрок писал(а):гугл, вестимо

Угу...
Один-в-один
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 10:37
BergMan
игрок писал(а):гугл, вестимо

гугл гуглом.
вопрос был о баране, который ему доверился и такой перевод поместил на бэйджик.
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 10:40
Aerostar
А шо, на Кавказе баранов мало?

Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 10:43
SerGT
думаю имя тому барану — автоматизация.
Не думаю, чтобы это делали в ручном режиме... а программе по-барабану какое имя — собственное или нарицательное...
Re: Прикольные картинки
Добавлено: 20 фев 2014, 10:56
Aerostar
Мне кажется, что кто-то перепутал translate с транслитом. Пример с translate.google.ru показывает, что английский вариант взят именно оттуда. Вплоть до маленькой буквы в имени (хотя написано изначально с большой). А вот как даёт вариант translit.ru - Nadezhda Tereshhenko.
Так что какой-то баран всё равно присутствовал. Это тот, кто в качестве источника (пусть даже и в автоматическом режиме) указал он-лайн переводчик от Гугла.